Mother Nation, Then Mother/ أمتي ثم أمي

A brave knight,

Closing, the moment, his eyes;

A full moon fades, unwilling,

Thus fades the alphabet,

And goes, the gravity.

First, my nation comes,

Then comes mother

Thus she taught;

Nation, eternity,

And mother,

Dear meeting moments,

To pay her back.

Life and death,

For you

O. Nation of poetry,

For you we turn ribs

Arrows and spears,

We water your gardens by eyes,

With our blood we water

Its withered leaves.

We soar,

Pray with the sun fondly,

Crawling upon dreams’ embers,

Upon palms fronds,

Thus brilliant thoughts created.

The space is fading

The tent’s wedges loosening,

Where is chanting echo?

Where is the face of the sky,

So soft?!

Cigars,

A tuft of foreign words,

And few sushi mouthfuls,

To feel civilised

O. My nation!

Palm trees’, and mares’ nation,

Sky pillars, ships’ sails,

And love whispers in houses.

In your lights, we bathe,

Drink bitter coffee,

So you live

So we live.

فارِسٌ

يُغمض الآن أَعْيُنهُ

وَبدرٌ

عَلى مَضَضٍ

يَنْكَسفْ.

هَكذا تذبَلُ الأَبْجديّة

وَتَنْعدمُ الجاذِبيّة.

أُمَّتي ثُمَّ أُمِّي

هَكذا عَلَّمتني التي أَرْضَعتْني

أُمّتي للخُلودِ

وَأُمّي

ثواني اللِّقاءِ وَقَرضُ المعِيّة

نَموتُ وَنَحيا

لأَجْلكِ

يا أُمَّة الشِّعرِ

نَنْحتُ أَضلاعَنا

أَسْهُماً وَرِماحا

وَنَسْقي جِنانَكِ ماءَ العيونِ

وَبالدَّم نَغسِلُ أَوراقَها المسْتَحِيّة
نَطير

نُصَلى مع الشَّمسِ عِشْقا..

ونَحْبو

عَلى جَمْر أَحلامِنا..

على سَعْفَة النَّخْلِ

فتَنْبَجِسُ الفِكَرُ الألمعِيَّة.

المدَى مُضْمَحِلّ..

وَأَوتادُنا خَلْخَلَة..

أَيْن رَجعُ الحِداء؟

ووَجه السَّماءِ المشيشِ؟

نَقيسُ تَحَضُّرَنا بالسِّيجار..

ثلاثونَ مُفردَةً أَجْنَبيّة..

وَعِشْرونَ لُقْمَةَ سُوشي..

آه يا أُمة الخيلِ وَالنَخْل..

يا عَمودَ السَّماء..

يا شِراعَ السَّفينَة..

يا هَمْسَةَ العِشقِ في صَدْرِ هذا العريشِ.

نَسْتَحمُّ بِنورِكِ

نَشرَب قَهوتَنا مُرّةً

كَيْ تَعيشي..

فَعيشي.