Certainty/Sicherheit
By Dr. Manfred Malzahn
We’re all waiting to go on the ferry
There’s a long line of cars in front
There’s a long line of cars behind
Some cars have only the drivers in them
Some contain small groups of friends
Some couples, and some families
We’re all waiting to go on the ferry
We flex our fingers, think our thoughts
Joke with each other, or argue
Some of us have come well supplied
They chew their cucumber sandwiches
Sip tea from thermos flasks
Those who brought no provisions at all
Through choice or need, look at the eaters
With equanimity, or envy, or disdain
We’re all waiting to go on the ferry
The open windows let in the air
That smells of salt and steel engines
Some of us are in a holiday mood
Looking ahead to pleasure and leisure
Their well-earned reward in the other land
We’re all waiting to go on the ferry
Some of us consider the other side
With mild apprehension, or plain dread
Some of us have heard that the other place
Features two quite different landscapes
Some guess there is no other place at all
We’re all waiting to go on the ferry
Till the stevedores beckon us all on board
Regardless of our beliefs or feelings
The holidaymakers roll cheerfully on
The fearful put up a brave front
And the doubters move forward with certainty
Wir warten alle auf die Fähre
Eine lange Fahrzeugschlange vor uns
Eine lange Fahrzeugschlange hinter uns
In manchen Autos sitzt nur der Fahrer
In manchen eine Gruppe von Freunden
In manchen ein Paar oder eine Familie
Wir warten alle auf die Fähre
Wir drehen Daumen, hängen Gedanken nach
Scherzen oder streiten miteinander
Manche von uns haben Proviant mitgebracht
Sie kauen an ihren Käsebrötchen
Trinken Kaffee aus Thermoskannen
Wer nichts dabei hat, aus Wahl oder Not
Betrachtet die Esser mit Gleichmut
Mit Neid, oder mit Verachtung
Wir warten alle auf die Fähre
Durch offene Fenster dringt der Geruch
Von Salzwasser und von Maschinen aus Stahl
Manche von uns sind in Ferienlaune
Sie freuen sich auf Erholung und Spass
Als verdiente Belohnung im anderen Land
Wir warten alle auf die Fähre
Manche denken an das andere Ufer
Mit Unbehagen, oder voller Furcht
Manche haben gehört, das andere Land
Habe zwei sehr verschiedene Gegenden
Manche vermuten, es gebe gar kein Woanders
Wir warten alle auf die Fähre
Bis die Schauerleute uns alle nach vorn winken
Egal was wir glauben oder fühlen
Die Urlauber rollen fröhlich voran
Die Furchtsamen geben sich tapfer
Und die Zweifler gehen mit Sicherheit