Fiat lux/Fiat lux
By Donatella Vittoria Olga Bisutti
When the clouds make temples rise on the ocean
and the drowned heart beats
a young sun
walks on the water.
The sea splits open to the light
like the white belly of a speared fish
on the black basalt of the shore.
In the light everything melts
altogether becomes clear and indistinct
the world is ocean
empty livable space
Every dawn puts itself back together from nothingness
through the playing of light.
The big rocks full of water are dark pools
in which to submerge bodies
braving the burning heat
and ever moving forward through the light
and the infinity of death
the corroded bones
shattered on the rocks
slowly sink to the bottom
but ever projected forward
ever resisting
never wholly defeated.
When the clouds make temples rise on the ocean
a young sun
walks on the water.
Quando le nuvole innalzano templi sull’oceano
e il cuore batte annegato
un giovane sole
cammina sull’acqua.
Il mare si fende alla luce
come il ventre bianco di un pesce
arpionato
sul nero basalto della riva
In essa tutto si scioglie
si fa insieme chiaro e indistinto
il mondo è oceano
spazio vuoto e abitabile
Ogni alba si ricompone dal nulla
per un gioco di luci.
Le rocce colme d’acqua sono bacili oscuri
in cui immergere i corpi
che sfidando l’arsura
avanzano attraverso la luce
e l’infinità della morte
le ossa corrose
disintegrate sulle rocce
scendono lentamente sul fondo
ma sempre proiettati in avanti
sempre resistendo
mai interamente sconfitti.
Quando le nuvole innalzano templi sull’oceano
un giovane sole
cammina sull’acqua.