Daughters Bridal Farewell
by. Mr. Kailash Chander Mathur (Kailash Mahir)
Affectionately,
Called you Gudia, Guddan and Asha,
What is there in a name?
Whichever way, may we address you,
Your birth brought fortune to our home
Today we bid you… Farewell Solace of the Soul
Bid you— Soul of love— Bid you.
The Birds will Twitter
At the break of dawn
With breaks full of corn
But your eyes, your lashes,
Who will open hereafter
These glasses (spectacles) of mine
Who will snatch (pull) thereafter
We Bid you, Our love, Our Soul
With whom “Puchan” will quarrel
To whom “Baboo” will grumble
Leaving T.V shows behind
Who will, open the doors?
For Dad, late at night
Now with whom her woes
Will Mom share?
Halwa at “Shab-E-Baraat”
For whom will “Nani” prepare
And your “Mama” with whom
Will go to the market now.
One and all, with great love
Bid you— Go my dear—- Solace of Soul
Go with your beau
There with open arms
“Mount Kailash” awaits you,
Every step you take
Will “Lord Bholenath” protect you
May “Peer Baba’s” Grace
Always be showered on you
May your home, be an abode
Of peace, love and happiness.
Farewell Dear Farewell
Beloved Daughter Though your part
Never from our hearts- will you ever depart.
Footnote:
Gudia: means doll- pet name of daughter Asha
Puchan- Asha’s younger sister
Babboo- Asha’s younger brother
Shab-E-Baraat- Muslim festival
Nani- maternal grandma
Mama- maternal uncle
Mount Kailash: abode of lord Shiva n Himalaya
Bholenath- Hindu God Lord Shiva
Peer Baba- Sufi saint Hasrat Nizamuddin Auliya
From your bright and beautiful face
And I know not what lies in waiting
But I reminisce about the night we met
When we spoke in prose and poetry
Which sounded like music to our ears
Just looking at you was already my pleasure
Especially when we shared all those secrets
But then you were gone, like flowers leave a garden
And with my tears, I tried to water the garden, in vain
So tell me to fly to you like a bird, and I’ll do it
With pleasure, across all those oceans and rivers
For the only thing that matters to me is your love!