Bridges/Brücken
By Dr. Manfred Malzahn
Bridges—millions of bridges
A madman’s model of a spider’s web
Millions of bridges map out the world
Bridges—millions of bridges
Bridges to cross and to set on fire
Bridges for cars and bridges for trains
Bridges for water to pass under
Bridges for dossers to run from the rain
Bridges—millions of bridges
A madman’s model of a spider’s web
Millions of bridges map out the world
Bridges—millions of bridges
Bridges across the wildest rivers
Some in the mind and some for real
Bridges of steel and bridges of stone
So why the hell am I feeling alone?
I make a point of being well connected
I have a fax beside my bed beside my telephone
A pretty dentist builds me golden gates
So why the hell
Why the hell am I still alone?
Troubled water
Troubled water
London Bridge is falling down
Falling down
Falling down
Bridges—millions of bridges
A madman’s model of a spider’s web
Millions of bridges map out the world
Bridges—millions of bridges
Bridges
Brücken—Millionen von Brücken
Ein wahnwitzversponnenes Spinnengewebe
Millionen von Brücken umspannen die Welt
Brücken—Millionen von Brücken
Zum Überqueren und zum Verbrennen
Brücken für Züge und Strassenverkehr
Brücken, unter denen Flüsse fliessen
Brücken, unter denen Penner pennen
Brücken—Millionen von Brücken
Ein wahnwitzversponnenes Spinnengewebe
Millionen von Brücken umspannen die Welt
Brücken—Millionen von Brücken
Brücken über die wildesten Flüsse
Manche im Kopf, manche in Wirklichkeit
Brücken aus Stahl und Brücken aus Stein
Warum nur fühl ich mich so allein?
Ich tu alles, um gut verbunden zu sein
Ich hab ein Faxgerät am Bett bei meinem Telefon
Eine hübsche Dentistin baut mir goldene Brücken
Warum nur zum Teufel
Bin ich immer noch allein?
Trübes Wasser
Trübes Wasser
Die London Brücke bricht zusammen
Bricht zusammen
Bricht zusammen
Brücken—Millionen von Brücken
Ein wahnwitzversponnenes Spinnengewebe
Millionen von Brücken umspannen die Welt
Brücken—Millionen von Brücken
Brücken