Departure

by. Dr. Ali Jaafar Al-Allaq

Recited in English by his daughter Wissal Al Allaq: 

Yesterday,

I found out that she has departed,

Like all have departed,

Leaving nothing but a heart

Laden with age, and a poem

Attractive to hay

And sudden worry

And all disturbance,

In its tent, a refuge take

The storks and stones.

Behind this night

There is a lover

Consumed by desires.

His song is a stone,

His rough bed a desert,

His imagination: a ruin,

Where no woman passes,

No shepherds. 



الـرحيـــل

أمسِ

اكتَشَفتُ بأنَّها ارتحلَتْ

كما ارتحلَ الجميعُ،

ولم تخلّفْ غيرَ بيتٍ

 طاعنٍ

 في السنِّ،

غيرَ قصيدةٍ

يأوي إليها القـشُّ

والكَدَرُ المفاجيءُ،

والنياقُ المستثارَةْ ..

رعـاةُ..

تأوي

لخيمتِها اللقالقُ،

والحجارةْ..

ووراءَ هذا الليلِ،

ثمَّةَ عاشقٌ تقتاتُهُ الرَغَباتُ

حيثُ غناؤُهُ

حجَرٌ،

وحيثُ سريرُهُ القاسي فلاةُ،

وخيالُهُ طَلَلٌ :

فلا امرأَةٌ  تمـرُّ

ولا