Goodbye or Hello
A galaxy of hellos
A flower garden of greetings
To the pure moments
that napped in my memory
To the part of my heart
that your purity stole
To the sincere souvenir of your sweet imagination
That was sleeping in the words
To whatever is and used to be
To the poetry
To the song
Our meeting was not possible for two years full of sadness and anxiety
Except in the virtual land
In the frame of a cage
On computer screens
But
Those days have passed
Either yellow or white
Either red or black
We are back
With poetry and songs
With love and greetings
Farewell is forbidden in the realm of poetry
This word does not dwell in the heart full of love
Greetings to our friends
Greetings to our friends
یک کهکشان سلام
یک باغ گل درود
بر لحظه های ناب، که در خاطرم
غنود
بر پاره ی دلم که خلوص شما ربود
بر ارمغان ناب خیال لطیف تان
که در واژه خفته بود
بر آنچه بود و هست
بر آنچه هست و بود
بر شعر بر سرود
دیدار ما دو سال پر اندوه و اضطراب
جز در دیار دور مجازی
در قاب یک قفس
بر صفحه های کامپوترها
میسّر نشد
ولی
آن روزها گذشت
یا زرد یا سپید
یا سرخ یا کبود
ما بازگشته ایم
با شعر با سرود
با عشق با درود
بدرود در قلمرو شاعر حرام باد
این واژه ساکن دل سرشار از عشق، نیست
یاران ما درود
یاران ما درود.